工作時每次遇到戲裡面場景有搭會場舞台,都聽大家叫舞台架子「ㄘㄨㄚˋ - ㄙˇ」,問了各組的前輩甚至搭舞台的師傅都沒有人知道怎麼寫,究竟是英文日文還是台語也都沒人知道。我也陸續問過很多其他朋友,但是沒有人能給我答案。前天女朋友傳訊息:「名詞 桁架 truss」原來這是一種技法,不是一種商品名稱(跟信任的trust好像沒有關係),我一直以為是這種架子很值得信賴才因此取名的,難怪怎麼找都找不到...總算解決了我人生中的一大謎團。 Tags: 18 comments 921 likes 11 shares Share this: 工作日誌 daily-logbook About author not provided Egan Pen 有的時候是工作,有的時候是貓狗,有的時候是生活的圖文日誌 62896 followers 57702 likes "http://www.instagram.com/daily_logbook/" View all posts